CĐPTVN Logo
  • Trang Nhà
  • Nội Quy
  • Danh Sách Phó Tế
    • Theo Tiểu Bang
    • Tìm Kiếm
  • Chia Sẻ
    • Bài Giảng
    • Phụng Vụ
    • Chuyện Vui
    • Linh Tinh
    • Tách Café Tâm Linh
    • Catholic Homilies & Reflections
    • Catholic Gospel Reflections
  • Thông Tin
    • Đại Hội
      • Đại Hội XI
      • Đại Hội X
      • Đại Hội VIII
      • Đại Hội VI
      • Đại Hội V
      • Đại Hội IV
    • Ban Chấp Hành
    • Đa Dạng
  • Inspiring Thoughts

Deacon Paul Nghia Pham

JOSEPH — A MAN WHO BELIEVED IN GOD’S PROMISE

Matthew 1:18–24; Isaiah 7:10–14; Romans 1:1–7

My dear sisters and brothers in Christ,

As we gather on this final Sunday of Advent, we are standing on the quiet threshold between longing and fulfillment. Christmas is almost here. Adults are rushing to finish preparations. Children are writing their letters to Santa—letters so honest and innocent that they often reveal more truth about the human heart than we expect.

One child wrote:

“Dear Santa, please text my dad — he has the whole list of what I want from you.”

Another:

“Dear Santa, there will be cookies for you. But if you are really hungry, feel free to order a pizza on DoorDash or Grubhub.”

And my favorite, from a four-year-old:

“Dear Santa, I’ll take anything this year because… I haven’t been that good.”

My friends, I have good news:
Jesus does not come because we deserve Him.
He comes because we need Him.
That is the radical mercy of Christmas.

But let me ask you a question that should disturb you a little:
How would you feel if someone threw a birthday party for you, and everybody got a gift except you? Or if people used your birthday as an excuse to drink, shop, decorate, and eat—but never even spoke your name?

That is what happens when the world throws a “Christmas party” and forgets Christ.

Christmas is not the birthday of a season.
It is the birthday of a Savior.

In the Old Testament, the Promise is foretold.

  • In the New Testament, the Promise takes flesh. 

And at the center of that Promise stands a quiet, humble man: Joseph.

In Joseph, we see The Promise believed.
In Mary, we see The Promise conceived.
In Jesus, we see The Promise received.

Let us walk with Joseph.

1. God’s Promise Foretold — “The Virgin Shall Conceive” (Isaiah 7:14)

 

Through Isaiah, God speaks a bold prophecy:

“The virgin shall conceive and bear a son, and shall name him Emmanuel.”-

Seven centuries before Christ, God already had you, me, and our salvation on His heart. For centuries the Promise was like a golden thread running through Scripture: through Abraham, through David until finally, in the fullness of time, the Promise rests in the womb of a virgin named Mary and in the hands of a carpenter named Joseph.

God is so faithful to His promises that He quietly moves empires, exiles, kings, and family trees like pieces on a chessboard to make sure His Word comes true.

Now imagine Joseph’s world collapsing when he discovers Mary is with child.

He has three “facts”:

  • Mary is pregnant.
  • He is not the father.
  • He knows what people will say. 

Everything he had planned for his life is suddenly shattered. And yet Joseph does not explode in anger. He does not seek revenge. He does not punish or expose Mary.

He chooses mercy before explanation.
He chooses virtue before vindication.

And in that silence, God finally speaks:

“Joseph, son of David, do not be afraid…” (Mt 1:20)

Saint John Paul II once said that Joseph was strong in silence because he allowed the Word of God to speak within him.

Faith does not mean we understand everything.
Faith means we trust the One who does understand everything.

In Joseph, the Promise is believed—right in the middle of confusion.

And here is a line worth repeating deep in our hearts:

For every problem, God has already prepared a provision.
The real question is not “Is there a provision?”
It is “Will I trust His Promise?”

2. God’s Promise Conceived — “The Word Became Flesh” (Mary)

 

In Mary, the Promise is conceived.

Her “yes” was not a sweet, sentimental moment. It was a courageous surrender:

“Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word.” (Lk 1:38)

Elizabeth recognized her greatness—not because Mary understood everything, but because she trusted God completely:

“Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled!” (Lk 1:45)

Through Mary:

  • Eternity enters time.
  • The invisible God becomes visible.
  • The Creator takes on a creature’s heartbeat. 

The Church Fathers loved to say: in Mary’s womb, the Artist enters His own painting.

God did not choose a palace, a queen, or a throne for His entrance. He chose:

  • a virgin in a forgotten village,
  • a carpenter with rough hands,
  • a simple home. 

This is how God loves to work: quietly, humbly, powerfully.

3. God’s Promise Fulfilled — “You Shall Call His Name Jesus” (Matthew 1:21; Romans 1:1–7)

 

The angel tells Joseph:

“You shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.” (Mt 1:21)

Now the Promise is not just a line in a prophecy or a hope in someone’s heart.
The Promise has:

  • a face,
  • a voice,
  • a name. 

The name Jesus means “God saves.”

Saint Paul says in Romans that the Gospel was “promised beforehand through His prophets,” and now is fulfilled in Jesus Christ, “descended from David according to the flesh,” and “established as Son of God in power.” (cf. Rom 1:1–4)

This Child is not only son of David and son of Mary;
He is Son of God and Emmanuel — God-with-us.

Think of this miracle:
The eternal Son of God will grow up calling a carpenter “Dad.”

God’s plan for Joseph was far bigger than Joseph’s plan for Joseph.
Joseph’s dream was to have a normal family.
God’s dream was that he would raise the Savior of the world.

Sometimes God “messes up” our plans so that He can give us a far greater role than we ever imagined.

4. Emmanuel — “God With Us” in Doubt, Danger, and Difficulty

 

Notice how God leads Joseph:

  • In doubt, when he is thinking of divorcing Mary quietly, God speaks in a dream.
  • In danger, when Herod wants to kill the Child, God sends him to Egypt.
  • In difficulty, when they return and find Archelaus ruling, God guides them to Nazareth. 

Each time, Joseph has a choice: argue… or obey.
And each time he rises from sleep and does exactly what God asks.

Holiness is not measured by the number of words we say to God,
but by how willing we are to say “Yes” when God speaks to us.

From a human point of view, God’s plan looks “hard”:

  • a dangerous journey to Egypt with a newborn,
  • a life as refugees in a foreign land, 
  • then a move to Nazareth—a town so despised that people said,
    “Can anything good come out of Nazareth?” (Jn 1:46) 

Why Nazareth? Why this tiny, “nothing” town?

Because God had promised: “He shall be called a Nazarene.” (Mt 2:23)

Again, God moves history to keep even the smallest details of His Promise.

God’s way is not always the softest way.
God’s way is not always the safest way.
But God’s way is always the surest way
to His blessing and His protection.

The most dangerous place in the world
is not a mission field or a poor neighborhood—
it is outside the will of God.

The safest place in the world
is wherever Emmanuel has asked you to stand.

Applying This to Our Lives

Dear brothers and sisters, where do you and I fit into this story of The Promise?

1. In Joseph — The Promise Believed

Are you facing confusion, unexpected news, a future you did not plan?

  • A diagnosis you never wanted.
  • A broken relationship.
  • A fear for your children or grandchildren.
  • An uncertainty about your finances, your health, your vocation. 

Listen to Joseph’s life:

For every problem, God has already prepared a provision.
The question is: Will I trust His Promise?

2. In Mary — The Promise Conceived

Maybe God is asking you for a quieter “yes”:

  • A yes to forgive someone you are tired of forgiving.
  • A yes to serve someone who cannot repay you.
  • A yes to trust when you feel nothing. 

God is not asking you to be brilliant.
He is asking you to be available.

He is not asking for perfection.
He is asking for surrender.

3. In Jesus — The Promise Received

Some here may be carrying a hidden burden:

  • shame over past sins,
  • wounds that never really healed,
  • a deep loneliness,
  • the grief of losing someone you love. 

The name Jesus means “God saves.”
He did not come to condemn you, to blame you, or to shame you.

If we had needed information, God would have sent us a teacher.
If we had needed technology, He would have sent a scientist.
If we had needed more money, He would have sent a billionaire.
But we needed salvation,
so He sent a Savior.

And that Savior wants one gift this Christmas:
your heart.

Three Lessons to Take Home

  • Believe God’s Word even when you don’t understand His ways.
    Faith grows strongest in the dark, not when everything is clear.
  • Do God’s Will even when it demands sacrifice.
    Obedience turns confusion into blessing.
    Joseph did not talk much—but his actions still preach to us today.
  • Bring God’s Presence to others.
    Every act of mercy, forgiveness, patience, and kindness
    becomes a small Bethlehem where Christ is born again. 

The world searches for Christmas in lights, noise, and excitement.
But God arrives in silence, in humility,
in the hidden places of the heart.

When we open our lives like Joseph and Mary,
Christmas is no longer just a date on the calendar—
it becomes a dwelling place within the soul.

Final Prayer

Loving Father,
as we prepare to celebrate the birth of Your Son,
grant us Joseph’s faith to believe Your promises
even when we do not understand,
Mary’s humility to welcome Your Word
even when it disrupts our plans,
and Jesus’ love to bring Your presence
into the lives of those around us.

Make our hearts a manger for Your Son,
our homes a Bethlehem of charity and peace,
and our lives a living witness that
You are truly Emmanuel — God with us.

Through Christ our Lord. Amen.

Prayer of the Faithful

Presider:
Brothers and sisters, as we await with joyful hope the coming of our Savior, Jesus Christ—Emmanuel, God-with-us—let us confidently bring our prayers before our loving Father who always keeps His promises.

1. For the Holy Church

For our Holy Father Pope Leo, for our bishops, priests, and deacons—especially those who, like Saint Joseph, guide God’s people with faith and humility—
that they may help the world recognize Christ present among us.
Let us pray to the Lord.

2. For peace in the world and justice among nations

For peace in every troubled land—especially in the Holy Land, Ukraine, and all regions torn by war, persecution, and hatred—
that God’s promise of Emmanuel may bring light to those living in darkness and fear.
Let us pray to the Lord.

3. For our nation and local community

For the leaders of our nation and state, that they may act with wisdom, integrity, and compassion to protect the most vulnerable—the unborn, the elderly, the poor, and those without shelter during this cold winter—
and that our local communities may be places of welcome, mercy, and unity.
Let us pray to the Lord.

4. For families and all who prepare for Christmas

For families gathering in these final days of Advent—especially those separated by distance, illness, or war—
that like Mary and Joseph, they may trust God’s plan and find peace in His presence.
Let us pray to the Lord.

5. For the sick and those who suffer

For all who carry heavy burdens of body, mind, or spirit—especially those suffering from chronic pain, depression, and other illness—
that the Lord who came to heal and save may bring them strength, hope, and consolation.
Let us pray to the Lord.

6. For the poor, the homeless, and the refugees

For all who struggle with hunger, homelessness, and fear this winter, especially children and families displaced by war or disaster,
that we may see in their faces the image of the Christ Child and respond with compassion and justice.
Let us pray to the Lord.

7. For the deceased

For those who have gone before us in faith—especially ….. and all our departed family and friends—
that they may rest in the eternal peace of Christ and see the promise of Emmanuel fulfilled in His glory.
Let us pray to the Lord.

8. For our own private intentions

And for the intentions we now hold in the silence of our hearts …
(pause for silent prayer)
May our faith, like Joseph’s, trust that all things are possible for God.
Let us pray to the Lord.

Presider:
Loving and faithful God, You sent Your Son Jesus to be our Emmanuel—God-with-us. Hear the prayers of Your people gathered in hope.
As You once strengthened Joseph to believe in Your promise, strengthen us to do Your will with faith, courage, and love.
We ask this through Christ our Lord.


GIUSE — NGƯỜI TIN VÀO LỜI HỨA CỦA THIÊN CHÚA

Anh chị em thân mến trong Đức Kitô,

Trong ngày Chúa Nhật cuối cùng của Mùa Vọng này, chúng ta đang đứng trên ranh giới thật yên tĩnh giữa khát vọng và viên mãn. Giáng Sinh gần kề. Người lớn tất bật hoàn tất mọi chuẩn bị. Trẻ em thì đang viết thư cho ông già Noel—những lá thư ngây thơ mà đôi khi nói lên rất nhiều sự thật về trái tim con người.

Một em bé viết:
“Ông già Noel ơi, xin nhắn tin cho ba con — vì ba có hết danh sách những gì con muốn.”

Một em khác:
“Ông già Noel ơi, con để bánh cho ông. Nhưng nếu ông đói lắm thì ông có thể đặt pizza bằng DoorDash hay Grubhub.”

Và lá thư tôi thích nhất, của một em bốn tuổi:
“Ông già Noel ơi, năm nay con muốn gì cũng được… vì con không ngoan lắm.”

Anh chị em thân mến, tôi có tin mừng đây:
Chúa Giêsu không đến vì chúng ta xứng đáng.
Người đến vì chúng ta cần Người.
Đó là lòng thương xót tận căn của lễ Giáng Sinh.

Nhưng tôi muốn hỏi anh chị em một câu có thể làm ta hơi giật mình:
Anh chị em sẽ cảm thấy sao nếu người ta tổ chức sinh nhật cho mình mà ai cũng có quà, trừ chính mình? Hay người ta dùng ngày sinh của mình để ăn mừng, uống rượu, mua sắm, trang trí… mà không ai nhắc đến tên mình?

Đó chính là điều xảy ra khi thế giới tổ chức “Giáng Sinh” mà quên mất Chúa Kitô.

Giáng Sinh không phải là sinh nhật của một mùa lễ.
Giáng Sinh là sinh nhật của một Đấng Cứu Độ.

Trong Cựu Ước, Lời Hứa được loan báo.
Trong Tân Ước, Lời Hứa trở thành xác phàm.
Và ở trung tâm của Lời Hứa ấy là một con người thầm lặng, khiêm nhu: Thánh Giuse.

Nơi Giuse, ta thấy Lời Hứa được tin tưởng.
Nơi Maria, ta thấy Lời Hứa được thụ thai.
Nơi Giêsu, ta thấy Lời Hứa được thành tựu.

Hôm nay, chúng ta cùng bước đi với Thánh Giuse. 

1. Lời Hứa Được Loan Báo — “Trinh nữ sẽ thụ thai” (Is 7,14)

Qua ngôn sứ Isaia, Thiên Chúa công bố một lời tiên tri táo bạo:
“Này đây, một Trinh Nữ sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai và đặt tên là Emmanuel.”

Bảy thế kỷ trước Chúa Giêsu, Thiên Chúa đã nghĩ đến anh chị em, nghĩ đến tôi, nghĩ đến ơn cứu độ của chúng ta. Suốt lịch sử, Lời Hứa ấy như sợi chỉ vàng xuyên suốt Kinh Thánh: từ Abraham, đến Đavít, và trọn vẹn trong cung lòng Đức Maria và trong đôi tay thợ mộc của Giuse.

Thiên Chúa trung tín đến mức xoay chuyển cả những đế quốc, những cuộc lưu đày, những triều đại và cả gia phả loài người như những quân cờ, chỉ để Lời Hứa được ứng nghiệm.

Nhưng hãy tưởng tượng tâm hồn Giuse tan vỡ thế nào khi phát hiện Maria mang thai.
Ba “sự thật” phũ phàng trước mắt ông:

  • Maria đang mang thai.
  • Ông không phải là cha đứa bé. 
  • Ông biết thiên hạ sẽ nói gì. 

Mọi dự tính đời ông sụp đổ. Nhưng Giuse không nổi giận. Không trách móc. Không bêu xấu Maria.

Ông chọn lòng xót thương trước khi có lời giải thích.
Ông chọn nhân đức trước khi đòi công lý.

Và chính trong thinh lặng đó, Thiên Chúa lên tiếng:
“Giuse, con cháu Đavít, đừng sợ…” (Mt 1,20)

Thánh Gioan Phaolô II nói rằng Giuse mạnh mẽ trong thinh lặng vì ông để cho Lời Chúa nói trong lòng.

Đức tin không phải là hiểu hết mọi sự.
Đức tin là tin vào Đấng hiểu hết mọi sự.

Và nơi Giuse, Lời Hứa được tin—ngay giữa cơn khủng hoảng.

Hãy khắc sâu câu này trong lòng:
Đối với mỗi vấn đề, Thiên Chúa đã chuẩn bị sẵn một giải pháp.
Vấn đề không phải là “Giải pháp có đó không?”
Vấn đề là: “Tôi có tin vào Lời Hứa của Người không?”

2. Lời Hứa Được Thụ Thai — “Ngôi Lời Trở Nên Người Phàm” (Đức Maria)

Nơi Maria, Lời Hứa được thụ thai.
Tiếng “xin vâng” của Mẹ không phải là khoảnh khắc tình cảm, mà là sự dâng mình đầy can đảm:

“Này tôi là nữ tỳ của Chúa. Xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói.” (Lc 1,38)

Bà Êlisabét đã ca ngợi Mẹ không phải vì Mẹ hiểu hết mọi sự, nhưng vì Mẹ tin hoàn toàn:

“Phúc cho em là kẻ đã tin rằng Chúa sẽ thực hiện điều Người đã nói.” (Lc 1,45)

Qua Mẹ Maria:
• Vĩnh cửu bước vào thời gian.
• Thiên Chúa vô hình trở nên hữu hình.
• Đấng Tạo Hoá mang nhịp tim của loài thụ tạo.

Các giáo phụ nói: trong cung lòng Maria, Người Nghệ Sĩ bước vào chính bức tranh của mình.

Thiên Chúa không chọn cung điện, không chọn nữ hoàng, không chọn ngai vàng.
Người chọn:
• một trinh nữ ở ngôi làng vô danh,
• một bác thợ mộc với đôi tay chai sạn,
• một mái nhà đơn sơ.

Đó là cách Thiên Chúa hành động: lặng lẽ, khiêm nhường, nhưng mạnh mẽ.

3. Lời Hứa Được Ứng Nghiệm — “Tên Người Là Giêsu” (Mt 1,21; Rm 1,1–7)

Sứ thần nói với Giuse:
“Ông sẽ đặt tên cho trẻ là Giêsu, vì Người sẽ cứu dân Người khỏi tội lỗi.”

Giờ đây Lời Hứa không còn chỉ là một lời tiên tri hay một hy vọng.
Lời Hứa ấy có:
• một khuôn mặt,
• một giọng nói,
• một tên gọi.

Tên “Giêsu” nghĩa là “Thiên Chúa cứu”.

Thánh Phaolô nói Tin Mừng này đã được “hứa trước qua các ngôn sứ,” giờ đây được ứng nghiệm nơi Đức Kitô, “phát xuất từ dòng Đavít theo huyết thống,” và được “tôn phong làm Con Thiên Chúa quyền năng.” (x. Rm 1,1–4)

Người không chỉ là con vua Đavít, không chỉ là con của Maria;
Người là Con Thiên Chúa, là Emmanuel — Thiên Chúa-ở-cùng-chúng-ta.

Hãy suy nghĩ điều kỳ diệu này:
Ngôi Lời hằng hữu sẽ lớn lên và gọi một bác thợ mộc là “cha”.

Kế hoạch của Thiên Chúa dành cho Giuse lớn hơn tất cả những gì Giuse tưởng tượng cho đời ông.

Kế hoạch của Giuse: một gia đình bình thường.
Kế hoạch của Thiên Chúa: ông sẽ nuôi dưỡng Đấng Cứu Độ trần gian.

Đôi khi Thiên Chúa “làm rối” kế hoạch của ta để trao cho ta một sứ mạng lớn hơn ta có thể mơ.

4. Emmanuel — “Thiên Chúa Ở Cùng Chúng Ta” Trong Hồ Nghi, Nguy Hiểm và Gian Khó

Hãy xem Thiên Chúa hướng dẫn Giuse thế nào:
• Khi hoang mang định ly dị Maria, Chúa nói trong giấc mơ.
• Khi Hêrôđê tìm giết Hài Nhi, Chúa bảo ông trốn sang Ai Cập.
• Khi trở về và thấy Arkhêlaô cai trị, Chúa dẫn ông đến Nagiarét.

Mỗi lần, Giuse có thể tranh luận.
Nhưng mỗi lần, ông đứng dậy và làm ngay điều Chúa dạy.

Sự thánh thiện không đo bằng số lời ta nói với Chúa,
mà bằng mức độ ta sẵn sàng nói “xin vâng” khi Chúa lên tiếng.

Từ góc nhìn loài người, kế hoạch của Chúa xem ra “khó”:
• một hành trình nguy hiểm đến Ai Cập với trẻ sơ sinh,
• một đời sống tị nạn nơi đất khách,
• rồi dọn đến một thị trấn bị coi thường:
“Có gì hay ho từ Nagiarét đâu?” (Ga 1,46)

Tại sao Nagiarét?
Vì Thiên Chúa đã hứa: “Người sẽ được gọi là người Nazareth.” (Mt 2,23)

Một lần nữa, Chúa xoay chuyển lịch sử để giữ trọn từng chi tiết nhỏ nhất của Lời Hứa.

Đường lối của Chúa không phải lúc nào cũng là đường dễ nhất.
Không phải lúc nào cũng an toàn nhất.
Nhưng luôn là đường chắc chắn nhất đưa đến phúc lành và bảo vệ của Người.

Nơi nguy hiểm nhất không phải là nơi nghèo hay vùng truyền giáo,
mà là bên ngoài thánh ý Thiên Chúa.

Nơi an toàn nhất là bất cứ nơi nào Emmanuel muốn ta đứng.

Áp Dụng Vào Đời Sống

Vậy anh chị em và tôi đứng ở đâu trong câu chuyện Lời Hứa này?

1. Nơi Giuse — Lời Hứa Được Tin

Anh chị em có đang đối diện:
• Một kết quả xét nghiệm không mong muốn?
• Một mối quan hệ gãy đổ?
• Nỗi lo cho con cháu?
• Sự bất định về tài chính, sức khỏe hay tương lai?

Hãy nhớ:
Với mỗi vấn đề, Chúa đã chuẩn bị sẵn một giải pháp.
Câu hỏi là: tôi có tin vào Lời Hứa của Người không?

2. Nơi Maria — Lời Hứa Được Thụ Thai

Có thể Chúa đang đòi ta một tiếng “xin vâng” âm thầm hơn:
• vâng để tha thứ lần nữa,
• vâng để phục vụ người không thể trả ơn,
• vâng để tiếp tục tin dù không cảm thấy gì.

Chúa không đòi ta thông minh.
Người chỉ đòi ta sẵn sàng.
Người không cần sự hoàn hảo.
Người cần sự phó thác.

3. Nơi Giêsu — Lời Hứa Được Lãnh Nhận

Có anh chị em nào đang mang trong lòng:
• một mặc cảm tội lỗi,
• một vết thương chưa bao giờ lành,
• một cô đơn sâu thẳm,
• nỗi đau mất người thương?

Tên Giêsu nghĩa là “Thiên Chúa cứu”.
Người không đến để kết án, trách móc hay làm ta hổ thẹn.

Nếu chúng ta cần thông tin, Thiên Chúa sẽ gửi thầy dạy.
Nếu cần công nghệ, Người sẽ gửi nhà khoa học.
Nếu cần tiền, Người sẽ gửi tỷ phú.
Nhưng chúng ta cần ơn cứu độ,
nên Người gửi Đấng Cứu Độ.

Và quà duy nhất Người muốn trong Giáng Sinh này là:
trái tim của chúng ta.

Ba Bài Học Ghi Nhớ

1. Tin vào Lời Chúa dù không hiểu đường lối của Người.

Đức tin lớn mạnh nhất trong đêm tối, chứ không phải lúc mọi sự sáng tỏ.

2. Làm theo ý Chúa dù phải hy sinh.

Vâng phục biến hoang mang thành phúc lành.
Giuse ít nói—nhưng hành động của ông vẫn giảng dạy chúng ta đến hôm nay.

3. Mang sự hiện diện của Chúa đến cho người khác.

Mỗi hành động xót thương, tha thứ, kiên nhẫn, tử tế
đều trở thành một Bêlem nhỏ nơi Đức Kitô được sinh ra lần nữa.

Thế giới tìm Giáng Sinh trong ánh đèn và tiếng ồn.
Nhưng Chúa đến trong thinh lặng, khiêm nhường,
và trong nơi sâu kín của tâm hồn.

Khi ta mở lòng như Giuse và Maria,
Giáng Sinh không còn chỉ là một ngày trên lịch,
mà trở thành chốn cư ngụ trong linh hồn.

Lời Nguyện Kết

Lạy Cha nhân từ,
khi chúng con chuẩn bị mừng sinh nhật Con Cha,
xin ban cho chúng con đức tin của Thánh Giuse
để tin vào lời hứa của Cha dù không hiểu đường lối Cha;
đức khiêm nhường của Đức Maria
để đón nhận Lời Cha dù trái với kế hoạch riêng;
và tình yêu của Chúa Giêsu
để chúng con đem sự hiện diện của Cha
đến với mọi người xung quanh.

Xin làm cho trái tim chúng con trở thành máng cỏ cho Con Cha,
gia đình chúng con trở thành Bêlem của yêu thương và bình an,
và cuộc đời chúng con trở nên chứng tá sống động rằng
Cha thật là Emmanuel — Thiên Chúa-ở-cùng-chúng-con.

Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con.
Amen.

LỜI NGUYỆN TÍN HỮU

Chủ tế:
Anh chị em thân mến, đang khi hân hoan đợi chờ Đấng Cứu Độ, Emmanuel – Thiên Chúa ở cùng chúng ta – chúng ta cùng tin tưởng dâng lên Thiên Chúa là Cha nhân hậu những lời nguyện xin tha thiết.

1. Cầu cho Hội Thánh
Cầu cho Đức Thánh Cha Leo, các Đức Giám mục, linh mục và phó tế – đặc biệt cho những vị noi gương Thánh Giuse, luôn hướng dẫn Dân Chúa với đức tin và lòng khiêm tốn – biết giúp mọi người nhận ra Chúa Kitô đang hiện diện giữa nhân loại.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

2. Cầu cho hòa bình thế giới và công lý giữa các dân tộc
Cầu cho các quốc gia đang chịu cảnh chiến tranh, bách hại và hận thù – đặc biệt tại Thánh Địa, Ukraina, và những nơi còn bất ổn – để ánh sáng Emmanuel chiếu soi những người đang sống trong sợ hãi và tăm tối.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

3. Cầu cho quê hương và cộng đoàn địa phương
Cầu cho các nhà lãnh đạo quốc gia, biết hành động với khôn ngoan, liêm chính và lòng trắc ẩn để bảo vệ những người yếu thế – đặc biệt là thai nhi, người cao niên, người nghèo, và những ai không nơi nương tựa trong mùa đông này; và cho các cộng đoàn địa phương trở nên nơi đón tiếp, cảm thông và hiệp nhất.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

4. Cầu cho các gia đình và những ai đang chuẩn bị mừng Lễ Giáng Sinh
Cầu cho các gia đình trong những ngày cuối Mùa Vọng – nhất là những gia đình bị chia cách vì  bệnh tật hay chiến tranh – biết noi gương Đức Maria và Thánh Giuse, luôn tín thác vào thánh ý Thiên Chúa và tìm được bình an trong sự hiện diện của Người.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

5. Cầu cho những người đau yếu và đau khổ
Cầu cho những ai đang mang gánh nặng thân xác, tinh thần hay tâm hồn – đặc biệt những người chịu bệnh mãn tính, trầm cảm và các nỗi đau khác – được Chúa Giêsu, Đấng đến để chữa lành và cứu độ, ban thêm sức mạnh, niềm hy vọng và ủi an.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

6. Cầu cho người nghèo, người vô gia cư và người tị nạn
Cầu cho những ai đang thiếu thốn lương thực, chỗ ở và đang lo sợ trong mùa đông này – nhất là các trẻ em và gia đình phải di dời vì chiến tranh hay thiên tai – biết tìm được tình thương và sự nâng đỡ nơi cộng đoàn chúng ta.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

7. Cầu cho các tín hữu đã qua đời
Cầu cho anh chị em đã ly trần – đặc biệt là … và toàn thể thân bằng quyến thuộc của chúng ta – được nghỉ yên trong bình an của Đức Kitô và được hưởng trọn vẹn vinh quang Emmanuel, Thiên Chúa-ở-cùng-chúng-ta.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

8. Cầu cho những ý nguyện riêng của mỗi người chúng ta
Trong giây phút thinh lặng này, chúng ta cùng dâng lên Chúa những ý nguyện thầm kín trong tâm hồn… (thinh lặng)
Xin cho đức tin của chúng ta, như Thánh Giuse, luôn xác tín rằng đối với Thiên Chúa, mọi sự đều có thể.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.

Chủ tế:
Lạy Thiên Chúa trung tín và đầy yêu thương, Chúa đã sai Con Một là Đức Giêsu Kitô đến làm Emmanuel – Thiên Chúa ở cùng chúng con; xin thương lắng nghe lời cầu nguyện của Dân Thánh Chúa đang đặt trọn niềm tin và hy vọng nơi Ngài. Như Chúa đã thêm sức cho Thánh Giuse tin vào lời hứa của Chúa, xin củng cố chúng con biết thi hành thánh ý Chúa với lòng tin, can đảm và yêu mến.
Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con.
Amen.

© 2025 CỘNG ĐỒNG PHÓ TẾ VIỆT NAM TẠI HOA KỲ. All Rights Reserved.