CĐPTVN Logo
  • Trang Nhà
  • Nội Quy
  • Danh Sách Phó Tế
    • Theo Tiểu Bang
    • Tìm Kiếm
  • Chia Sẻ
    • Bài Giảng
    • Phụng Vụ
    • Chuyện Vui
    • Linh Tinh
    • Tách Café Tâm Linh
    • Catholic Homilies & Reflections
    • Catholic Gospel Reflections
  • Thông Tin
    • Đại Hội
      • Đại Hội XI
      • Đại Hội X
      • Đại Hội VIII
      • Đại Hội VI
      • Đại Hội V
      • Đại Hội IV
    • Ban Chấp Hành
    • Đa Dạng
  • Inspiring Thoughts

Deacon Paul Nghia Pham

PREPARE THE WAY: LET THE LORD RENEW THE INSIDE FIRST

Isaiah 11:1–10; Romans 15:4–9; Matthew 3:1–12

Brothers and sisters in Christ,

As we enter the Second Sunday of Advent, we are invited not only to get ready for Christmas—but to be made ready by Christ Himself. At this time of the year, the world tells us to decorate, clean, cook, shop, and prepare everything on the outside. But the Word of God today, especially through John the Baptist, tells us to prepare from the inside.

Let me begin with a true and touching story that captures the heart of Advent preparation:

A man once carried an old tarnished lamp into a jeweler. The outside was dull, scratched, and forgotten.
“Can you restore this?” he asked.
The jeweler replied, “Of course. But understand—polishing the outside is easy. The real work is inside. If I repair the inside, the shine will last. If I only polish the outside, it will be bright today and dull tomorrow.”

That is Advent.
God wants to polish us from the inside first.

1. Isaiah: God Brings Life From Our Stumps

The first reading gives us one of the most hopeful prophecies in Scripture:

“A shoot shall sprout from the stump of Jesse.”

A stump is a symbol of something that used to be alive — a past mistake, a broken relationship, a hope cut down, a life grown weary. Yet Isaiah says that when the Spirit of the Lord rests upon it, new life springs up.

Here is a phrase worth keeping in your heart:
“God can grow a forest from the stump you give Him.”

Is there a stump in your life right now?
A disappointment?
A sin you can’t shake?
A part of your spiritual life that feels dead?

Advent says:
Hand the stump to God… He will give back a shoot.

2. John the Baptist: The Voice That Shakes Us Awake

In the Gospel, John the Baptist appears—rough, wild, uncompromising.
He is not decorating a Christmas tree.
He is not preparing a holiday meal.
He shouts:

“Repent! Prepare the way of the Lord!”

Not repent to feel bad…
Not repent to shame yourself…
But repent to be free.

A desert man once stood on railroad tracks, heard a whistle, didn’t know what it was, and got hit—not fatally, just enough to injure him. Later, at a friend’s house, he heard a tea kettle whistle and beat it with a baseball bat, shouting:

“You’ve gotta kill these things when they’re small!”

That is exactly what John is telling us.

Anger… resentment… jealousy… addiction…
Kill them when they're small.
Kill them before they grow strong enough to kill your peace.

Repentance is not a negative word.
Repentance clears the highway for God.
Repentance is the spiritual bulldozer that removes the debris inside the heart.

3. St. Paul: Reach Out & Restore Harmony

St. Paul in Romans invites us to live in harmony and “welcome one another as Christ has welcomed you.”

A 15-year-old farm boy named Rob overheard his father say he wished he didn’t have to wake Rob so early to milk the cows because he loved his son so much. On Christmas morning, Rob woke up at 4 a.m., milked all the cows himself, and returned to bed. When his father discovered it, he cried tears of joy, hugging his son and saying, “I will remember this gift my whole life.”

This is Advent:
Not gifts wrapped in paper, but love wrapped in action.

So ask yourself:
Who is the one person God wants me to reach out to this week?
A reconciliation?
A phone call?
A word of forgiveness?
A simple gesture of love?

Advent is the season of relationships restored.

4. A Child Teaches Us the Heart of Christmas

A poor little girl picked up a Baby Jesus figurine in a department store and kissed it. Her mother, unable to afford it, told her to put it back. The girl said:

“It’s okay, Mommy. I don’t need the doll. My teacher says Jesus lives in my heart.”

That little girl preached the Gospel.

You can have Christmas lights…
You can decorate your home beautifully…
But if Jesus is not born in your heart,
Christmas becomes only a date—not a transformation.

5. What Advent Asks of Us

(1) Look within.

Let the Lord point out what needs polishing—
especially the things we do not want to admit.

(2) Reach out.

Love someone who needs your presence more than your presents.

(3) Let Christ be born in you.

Not just in Bethlehem…
but inside your heart where He can truly shine.

6. Three Take-Home Points

  1. Give your stump to God—He will make it bloom.
  2.  Kill sin while it is small—before it grows strong enough to kill your peace.
  3.  Let your heart, not just your house, be ready for Jesus. 

Final Prayer

Lord Jesus,
polish the inside of our hearts this Advent.
Where we see stumps, bring forth shoots.
Where we carry hurts, bring healing.
Where we cling to sin, give us courage to repent.
Prepare our hearts for Your coming,
that we may welcome You not only into our homes,
but into the deepest places of our lives.
Amen.

PRAYER OF THE FAITHFUL

Priest:
Brothers and sisters, as we prepare the way of the Lord and look with hope toward the coming of Christ, let us lift our prayers with confidence to God our Father.

1. For the Church

That the Church may be a clear voice, like John the Baptist, calling the world to repentance, reconciliation, and the peace of Christ.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

2. For peace in our world

For an end to war, violence, and hatred—especially in Ukraine, and all places torn by conflict—
that the Spirit of the Lord may bring justice, healing, and lasting peace.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

3. For our nation and our local community

For the United States and for our city:
that leaders seek the common good,
and that those suffering from homelessness, addiction, poverty, and despair may find compassion, dignity, and help.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

4. For families and relationships in need of healing

That during this Advent season, hearts may be softened, wounds forgiven, and unity restored;
and that we may welcome one another as Christ has welcomed us.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

5. For the sick and those who suffer

For all who carry heavy burdens—physically, emotionally, or spiritually—especially the elderly, the homebound, and those battling chronic illness; that the Lord, the shoot from the stump of Jesse, may bring them strength, comfort, and hope.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

6. For the faithful departed

For our loved ones who have gone before us marked with the sign of faith, especially…,
that they may rejoice in the eternal peace of God’s Kingdom.
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

7. For our private intentions

For the prayers we now hold in the silence of our hearts… (pause)
Let us pray to the Lord.
Lord, hear our prayer.

Priest:
Father of all consolation and hope, hear the prayers we bring before You on this Advent day.
Grant that our hearts may be purified, our paths made straight, and our lives prepared for the coming of Your Son.
We ask this through Christ our Lord.
Amen.


HÃY DỌN ĐƯỜNG: ĐỂ CHÚA ĐỔI MỚI TÂM HỒN TRƯỚC

Anh chị em thân mến trong Đức Kitô,

Bước vào Chúa Nhật II Mùa Vọng, Giáo Hội không chỉ mời gọi chúng ta chuẩn bị cho lễ Giáng Sinh, mà còn để chính Chúa Kitô chuẩn bị lại tâm hồn chúng ta. Mùa này, thế gian bảo chúng ta lo trang trí, dọn dẹp, nấu nướng, mua sắm—tất cả những thứ bên ngoài. Nhưng Lời Chúa hôm nay—đặc biệt qua Gioan Tẩy Giả—nhắc chúng ta chuẩn bị từ bên trong.

Xin bắt đầu với một câu chuyện có thật, đầy ý nghĩa, diễn tả đúng tinh thần Mùa Vọng:

Một người đàn ông mang chiếc đèn dầu bằng đồng cũ kỹ đến tiệm kim hoàn. Bên ngoài nó xỉn màu, trầy xước, và bị bỏ quên từ lâu.
Ông hỏi: “Anh có làm mới lại được không?”
Người thợ nói: “Dĩ nhiên là được. Nhưng xin hiểu điều này—đánh bóng bên ngoài thì dễ. Công việc thật sự là bên trong. Nếu tôi sửa bên trong, ánh sáng sẽ bền lâu. Nếu chỉ đánh bóng bên ngoài, nó sáng hôm nay nhưng ngày mai lại xỉn.”

Mùa Vọng là như vậy.
Chúa muốn đánh bóng tâm hồn chúng ta từ bên trong trước.

1. Isaia: Thiên Chúa Làm Nảy Mầm Nơi Những Gốc Cây Khô

Bài đọc I mang đến một lời tiên tri đầy hy vọng:

“Từ gốc Giêsê sẽ đâm ra một chồi non.”

Gốc cây là biểu tượng của một điều từng sống—nhưng nay bị chặt, tổn thương, thất vọng, hay khô héo. Tuy nhiên Isaia nói rằng khi Thần Khí Chúa ngự xuống, sự sống mới sẽ xuất hiện.

Hãy ghi nhớ câu này:
“Thiên Chúa có thể làm mọc lên cả khu rừng từ cái gốc mà ta trao cho Người.”

Trong đời sống ta có “gốc cây” nào không?
Một thất vọng?
Một tội lỗi kéo dài?
Một mảng đời sống thiêng liêng đang chết dần?

Mùa Vọng nói với ta:
Hãy trao cái gốc ấy cho Chúa… Người sẽ trả lại cho ta một mầm non.

2. Gioan Tẩy Giả: Tiếng Gọi Đánh Thức Chúng Ta

Trong Tin Mừng, Gioan Tẩy Giả xuất hiện—mộc mạc, mạnh mẽ, không thỏa hiệp.
Ông không trang trí cây thông.
Không chuẩn bị bữa tiệc.
Ông kêu lên:

“Hãy sám hối! Hãy dọn đường cho Chúa!”

Không phải sám hối để cảm thấy tội lỗi…
Không phải để tự trách…
Nhưng để được tự do.

Có một người đàn ông ở vùng sa mạc đứng trên đường rầy xe lửa, nghe tiếng còi nhưng không biết là gì và bị tông—không chết nhưng bị thương. Sau đó, khi đến nhà bạn, nghe tiếng ấm nước reo, ông liền cầm gậy đập nó và hét:

“Phải giết mấy thứ này khi còn nhỏ!”

Đó chính là điều Gioan muốn nói.

Giận dữ… oán hờn… ghen tị… nghiện ngập…
Hãy tiêu diệt khi nó còn nhỏ.
Trước khi nó đủ lớn để tiêu diệt bình an của ta.

Sám hối không phải là điều tiêu cực.
Sám hối là xe ủi dọn sạch con đường cho Thiên Chúa.

3. Thánh Phaolô: Hãy Đón Nhận và Hòa Giải Với Nhau

Thánh Phaolô trong thư Rôma mời chúng ta sống hòa thuận và “đón nhận nhau như Đức Kitô đã đón nhận anh em.”

Có một cậu bé 15 tuổi tên Rob nghe cha mình nói rằng ông ước gì không phải gọi Rob dậy sớm để vắt sữa bò vì ông thương con quá. Sáng Giáng Sinh, Rob dậy lúc 4 giờ sáng, tự mình vắt sữa hết đàn bò rồi quay lại giường. Khi người cha phát hiện, ông ôm con mà khóc và nói:“Cha sẽ nhớ món quà này suốt đời.”

Đó chính là tinh thần Mùa Vọng:
Không phải quà gói trong giấy, mà là tình yêu gói trong hành động.

Hãy hỏi mình:
Ai là người Chúa muốn tôi đến với tuần này?
Một sự hòa giải?
Một cú điện thoại?
Một lời tha thứ?
Một cử chỉ yêu thương?

Mùa Vọng là mùa phục hồi các tương quan.

4. Một Đứa Bé Dạy Ta Ý Nghĩa Giáng Sinh

Một bé gái nghèo nhặt tượng Chúa Hài Đồng trong siêu thị và hôn Người. Mẹ cô—không có tiền để mua—bảo đặt lại chỗ cũ. Bé nói:

“Không sao đâu mẹ. Cô giáo nói Chúa Giêsu sống trong tim con rồi.”

Đứa bé ấy đã giảng một bài Tin Mừng.

Nhà có đèn Giáng Sinh đẹp…
Có trang trí lộng lẫy…
Nhưng nếu Chúa không được sinh ra trong tâm hồn,
Giáng Sinh chỉ là một ngày, không phải một cuộc biến đổi.

5. Mùa Vọng Mời Gọi Ta Điều Gì?

(1) Nhìn vào bên trong.

Để Chúa chỉ ra những góc cần được đánh bóng—nhất là những điều ta không muốn nhìn nhận.

(2) Vươn ra với tha nhân.

Hãy yêu thương người cần sự hiện diện của ta—hơn là quà tặng của ta.

(3) Hãy để Chúa sinh ra trong ta.

Không chỉ ở Bêlem…
mà trong lòng ta, nơi Người có thể chiếu sáng.

6. Ba Điểm Mang Về Nhà

  1. Trao “gốc cây” đời mình cho Chúa—Người sẽ làm nó trổ hoa.
  2.  Diệt trừ tội lỗi khi còn nhỏ—trước khi nó phá hủy bình an của ta.
  3.  Chuẩn bị tâm hồn, không chỉ căn nhà, để đón Chúa. 

Lời Nguyện Kết

Lạy Chúa Giêsu,
xin đánh bóng tâm hồn chúng con trong Mùa Vọng này.
Nơi nào chúng con chỉ thấy “gốc cây”, xin làm mọc lên mầm non.
Nơi nào còn thương tích, xin chữa lành.
Nơi nào còn dính bén tội lỗi, xin ban sức mạnh để sám hối.
Xin chuẩn bị lòng chúng con để đón Chúa đến,
không chỉ trong mái nhà, nhưng trong tận đáy lòng.
Amen.

LỜI NGUYỆN TÍN HỮU

Chủ tế:
Anh chị em thân mến, khi chúng ta dọn đường cho Chúa và hướng về niềm hy vọng Đức Kitô mang đến, chúng ta cùng dâng lên Chúa Cha những lời nguyện chân thành.

1. Cầu cho Hội Thánh

Cầu cho Hội Thánh trở nên tiếng nói rõ ràng như Gioan Tẩy Giả, kêu gọi thế giới sám hối, hòa giải và đón nhận bình an của Đức Kitô.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

2. Cầu cho hòa bình trên thế giới

Cầu cho chiến tranh, bạo lực và hận thù chấm dứt—đặc biệt tại Ukraine, và những nơi còn xung đột—để Thần Khí Chúa mang lại công lý, chữa lành và hòa bình bền vững.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

3. Cầu cho đất nước và cộng đồng địa phương

Cầu cho Hoa Kỳ và thành phố chúng ta đang sống: cho những người lãnh đạo biết tìm công ích; và cho người vô gia cư, nghiện ngập, nghèo đói hay tuyệt vọng tìm được lòng thương xót, phẩm giá và sự trợ giúp.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

4. Cầu cho các gia đình và những tương quan cần chữa lành

Cầu cho trong Mùa Vọng này, lòng người biết mềm lại, tha thứ nhau, và xây dựng lại sự hiệp nhất; để chúng ta biết đón nhận nhau như Đức Kitô đã đón nhận chúng ta.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

5. Cầu cho người đau yếu và những ai đang chịu thử thách

Cầu cho những ai mang nặng đau khổ thể xác, tinh thần hay tâm linh—đặc biệt người già yếu, sống cô đơn, hoặc bệnh tật lâu năm—xin Chúa, chồi non từ gốc Giêsê, nâng đỡ và ban hy vọng cho họ.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

6. Cầu cho các tín hữu đã qua đời

Đặc biệt cầu cho ... và những người thân yêu của chúng ta đã ra đi trước chúng ta; xin Chúa cho họ được hưởng bình an vĩnh cửu trong Nước Trời.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

7. Cầu cho những ý nguyện riêng

Trong thinh lặng, mỗi người dâng lên Chúa những lời nguyện thầm kín… (thinh lặng)
Chúng ta hãy cầu xin Chúa.
Xin Chúa nhận lời chúng con.

Chủ tế:
Lạy Cha giàu lòng an ủi và hy vọng, xin đoái thương nhận lời chúng con khẩn nguyện trong ngày Mùa Vọng này. Xin thanh tẩy tâm hồn chúng con, sửa lối cho ngay thẳng, và chuẩn bị chúng con đón Chúa Con đến với trọn niềm vui. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con.
Amen.

© 2025 CỘNG ĐỒNG PHÓ TẾ VIỆT NAM TẠI HOA KỲ. All Rights Reserved.